Translate Spanish Arabic رقم الإصدار
Spanish
Arabic
related Results
-
version (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
numeral (adj.)more ...
- more ...
-
componer (v.)more ...
- more ...
-
recopilar (v.)more ...
-
compilar (v.)more ...
-
dígito (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
rejuntar (v.)more ...
- more ...
-
señalar (v.)more ...
Examples
-
• Promulgación de la Ley 238.• إصدار القانون رقم 238.
-
Estoy en la fotocopiadora. Imageday 6600.أمامي آلة الطباعة الإصدار رقم 6600
-
b) Ley No. 22 de 1997 sobre estupefacientes;(ب) إصدار القانون رقم 22 لسنة 1997 بشأن المخدرات؛
-
Se tenía previsto actualizar la circular financiera 10 y publicar una versión revisada en el segundo trimestre de 2005.تعليقات الإدارة - كان من المقرر تحديث التعميم المالي رقم 10 وإصدار تنقيح له في الربع الثاني من عام 2005.
-
• La promulgación de la Ley No. 2005/015, de 29 de diciembre de 2005, relativa a la lucha contra el contrabando y la trata de niños;* إصدار القانون رقم 2005/15 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 والمتصل بمكافحة الاتجار والمتاجرة بالأطفال؛
-
• La promulgación de la Ley No. 2005/007, de 27 de julio de 2005, relativa al Código de Procedimiento Penal.* إصدار القانون رقم 2005/7 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005 بشأن قانون إجراءات الجزاءات.
-
Population Bulletin of the United Nations: Policy Responses to Population Decline and Ageing, Special Issue Nos.النشرة السكانية للأمم المتحدة: الاستجابات السياسية لتدني معدلات السكان وشيخوخة السكان، إصدار خاص رقم 44/45، 2002.
-
a) La declaración de nulidad absoluta de las leyes de "Obediencia Debida" y "Punto Final" mediante la Ley Nº 25779, promulgada en septiembre de 2003;(أ) إصدار القانون رقم 25.779، في أيلول/سبتمبر 2003، الذي ينصّ على بطلان قانوني "الطاعة الواجبة" و"الصحيفة البيضاء" بطلاناً مطلقاً؛
-
El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.وأكدت وزارة التجارة والصناعة الكويتية أن رقم ملف المطالبة وتاريخ إصدار وانقضاء الرخصة وغيرها من البيانات الواردة في الرخصة قد عدِّلت.
-
Issuing, by the Ministry of National Economy, of the 18321/6/6/2001 circular “on appointment of officers responsible for gender equality in Managing Authorities”.والعمل من خلال وزارة الاقتصاد الوطني على إصدار التعميم رقم 18321/6/6/2001 بشأن ”تعيين الموظفين المسؤولين عن المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية“.