No exact translation found for رقم الإصدار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رقم الإصدار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Promulgación de la Ley 238.
    إصدار القانون رقم 238.
  • Estoy en la fotocopiadora. Imageday 6600.
    أمامي آلة الطباعة الإصدار رقم 6600
  • b) Ley No. 22 de 1997 sobre estupefacientes;
    (ب) إصدار القانون رقم 22 لسنة 1997 بشأن المخدرات؛
  • Se tenía previsto actualizar la circular financiera 10 y publicar una versión revisada en el segundo trimestre de 2005.
    تعليقات الإدارة - كان من المقرر تحديث التعميم المالي رقم 10 وإصدار تنقيح له في الربع الثاني من عام 2005.
  • • La promulgación de la Ley No. 2005/015, de 29 de diciembre de 2005, relativa a la lucha contra el contrabando y la trata de niños;
    * إصدار القانون رقم 2005/15 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 والمتصل بمكافحة الاتجار والمتاجرة بالأطفال؛
  • • La promulgación de la Ley No. 2005/007, de 27 de julio de 2005, relativa al Código de Procedimiento Penal.
    * إصدار القانون رقم 2005/7 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005 بشأن قانون إجراءات الجزاءات.
  • Population Bulletin of the United Nations: Policy Responses to Population Decline and Ageing, Special Issue Nos.
    النشرة السكانية للأمم المتحدة: الاستجابات السياسية لتدني معدلات السكان وشيخوخة السكان، إصدار خاص رقم 44/45، 2002.
  • a) La declaración de nulidad absoluta de las leyes de "Obediencia Debida" y "Punto Final" mediante la Ley Nº 25779, promulgada en septiembre de 2003;
    (أ) إصدار القانون رقم 25.779، في أيلول/سبتمبر 2003، الذي ينصّ على بطلان قانوني "الطاعة الواجبة" و"الصحيفة البيضاء" بطلاناً مطلقاً؛
  • El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.
    وأكدت وزارة التجارة والصناعة الكويتية أن رقم ملف المطالبة وتاريخ إصدار وانقضاء الرخصة وغيرها من البيانات الواردة في الرخصة قد عدِّلت.
  • Issuing, by the Ministry of National Economy, of the 18321/6/6/2001 circular “on appointment of officers responsible for gender equality in Managing Authorities”.
    والعمل من خلال وزارة الاقتصاد الوطني على إصدار التعميم رقم 18321/6/6/2001 بشأن ”تعيين الموظفين المسؤولين عن المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية“.